Almanca Sözlü & Yazılı
Noter Onaylı Tercüme
Global iş toplantılarınız için simultane çeviri, resmi başvurularınız için no
Teknik & Ticari Almanca
Alman sanayisi ve ticareti için terminolojik hassasiyet.
- Makine Kullanım Kılavuzları
- İhale Dosyaları & Şartnameler
- Ticari Sicil & Vergi Levhası
Hukuki & Resmi Evrak
Mahkemeler ve Alman Konsolosluğu için geçerli.
- Mahkeme Kararları (Boşanma vb.)
- Distribütörlük Sözleşmeleri
- Vekaletname & Muvafakatname
Vize & Aile Birleşimi
iDATA ve Konsolosluk başvuruları için tam uyumlu.
- Formül A / B (Doğum & Evlilik)
- Diploma & Transkript (Denklik)
- Nüfus Kayıt Örneği
Almanca Simultane Çeviri
Büyük organizasyonlar ve konferanslar için anlık çözümler.
- Uluslararası Konferans ve Seminerler
- ISO Standartlarında Kabin ve Ekipman
- Teknik ve Akademik Terminoloji Hakimiyeti
Almanca Ardıl Tercüme
İş toplantıları ve resmi makamlardaki işlemleriniz için profesyonel refakat.
- Noter, Tapu ve Evlilik İşlemleri
- Ticari Toplantılar ve Fabrika Gezileri
- Resmi Daireler İçin Yeminli Refakat
Online (Uzaktan) Çeviri
Zoom, Teams ve Webex üzerinden mekan bağımsız kesintisiz iletişim.
- Zoom ve Teams Tam Entegrasyon
- Uzaktan (RSI) Simultane Desteği
- Teknik Moderasyon ve Altyapı Desteği
Neden Almanca'da Biz?
Almanya Deneyimi
Tercümanlarımız Almanya’da eğitim görmüş veya yaşamış uzmanlardır.
Konsolosluk Onaylı
Alman Konsolosluğu ve resmi makamlarınca tanınan yeminli imza yetkisi.
Format Koruma
Belgenizin orijinal düzeni (tablo, şema) bozulmadan birebir teslim edilir.
Hızlı Teslimat
Acil vize ve ticari evraklarınız için aynı gün teslimat seçeneği.
Almanca Çeviride Uzmanlık Şart
Almanca, teknik ve hukuki yapısı gereği son derece kurallı ve karmaşık bir dildir. Yanlış bir kelime seçimi, teknik bir şartnamede milyonluk hatalara veya vize başvurunuzun reddedilmesine neden olabilir.
Apostil Gerekiyor Mu?
Almanya’da kullanılacak resmi belgeler (Diploma, Doğum Belgesi vb.) için genellikle Valilik/Kaymakamlık Apostil onayı şarttır. Sözen Tercüme olarak çeviri, noter ve apostil süreçlerinin tamamını sizin adınıza takip ediyoruz.
Almanca Teklif Al
Belgenizi yükleyin, fiyatı öğrenin.
Almanca Çeviri Hakkında SSS
Alman Konsolosluğu yeminli tercümeyi kabul ediyor mu?
Genellikle vize başvuruları için (iDATA) yeminli tercüme yeterlidir. Ancak aile birleşimi, eğitim veya oturum gibi uzun süreli işlemler için belgenin Noter Onaylı ve bazen Apostilli olması gerekebilir.
Teknik çevirileri kim yapıyor?
Teknik çevirileriniz; mühendislik altyapısı olan veya teknik terminoloji üzerine en az 5 yıl deneyimli uzman Almanca tercümanlarımız tarafından yapılır.
Almanca'dan İngilizce'ye (Çapraz) çeviri var mı?
Evet. Türkçe kullanmadan, doğrudan Almanca’dan İngilizce’ye (veya tam tersi) çapraz tercüme hizmetimiz mevcuttur.