Ankara Simultane / Ardıl & Noter Onaylı Yeminli Tercüme

İşiniz Konuşsun.

Başlıksız-2_Çalışma Yüzeyi 1-01

Sorularınız varsa yanıtlayalım!

ahsen sözen
Ahsen Sözen

Tercüman

İletişime Geçin

Simultane Tercüme

Simultane tercüme, konuşmanın hemen ardından gerçekleştirilen canlı bir tercüme türüdür.
simültane tercüme

15 yıllık simultane çeviri tecrübesi…

“Simultane tercüme hizmetlerimizle AnkaraİstanbulAntalyaİzmirKonyaEskişehir başta olmak üzere tüm illerde ve yurtdışında çözüm ortağınız”

Anlık tercüme gerektiren durumlarda başvurulan özel bir yöntem olan simultane tercüme, hızlı ve doğru tercüme yeteneklerine dayanır. Simultane çeviri cihazı ve simultane çeviri sistemleri gibi teknik araçlarla desteklenir ve genellikle konferans salonlarında gerçekleştirilir. Simultane çeviri kulaklıklarıses sistemleri ve diğer ekipmanlar, tercümanların etkili bir şekilde iletişim kurmasını sağlar.

Günümüz küreselleşen dünyasında, uluslararası iletişim ve etkinliklerin önemi giderek artmaktadır. Konferanslar, toplantılar ve diğer büyük organizasyonlar, farklı dilleri konuşan insanları bir araya getirerek etkili iletişim sağlamak zorundadır. Bu noktada, 17 yıllık deneyime sahip Sözen Tercüme Bürosu, İngilizce-Türkçe, Arapça-Türkçe, Rusça-Türkçe, Fransızca-Türkçe, İspanyolca-Türkçe, İtalyanca-Türkçe, Ukraynaca-Türkçe ve diğer çapraz dil kombinasyonlarında simultane tercüme hizmetleriyle Ankara, İstanbul, Antalya, İzmir, Konya ve Eskişehir’de konferans çevirmenliğinde profesyonel bir yaklaşım sunmaktadır. Ayrıca, simultane çeviri kursları da vererek, tercüme alanında uzmanlaşmak isteyenlere eğitim imkanı sağlamaktadır.

Simultane tercüme, konuşmanın hemen ardından gerçekleştirilen canlı bir tercüme türüdür. Hızlı düşünme yeteneği, derin dil bilgisi ve konferansın konusuyla ilgili geniş bir bilgi birikimine sahip olan tercümanlar, simultane çeviri kulaklıkları ve diğer teknik ekipmanlarla donatılmış olan simultane çeviri kabini içinde çalışırlar. Sözen Tercüme’nin deneyimli ekibi, yılların birikimiyle simultane tercüme sürecini kusursuz bir şekilde yönetir.

Simültane Çeviri Süreci

  1. Toplantının/Konferansın Simultane Çeviri İhtiyaçlarının Öğrenilmesi
  2. Simultane Çevirmenlerin Atanması
  3. Toplantıya/Konferansa Uygun Ekipman Seçilmesi
  4. Bir Dil Çiftinde İki Tercümanın ve Ekipmanın Hizmete Sunulması
simültane tercüme kabini

Profesyonel bir yaklaşım ve yüksek düzeyde dil becerisi gerektiren konferans çevirmenliği, simultane çeviri ücretleri ve fiyatlarına da yansır. Sözen Tercüme Bürosu, kaliteli tercüme hizmetini rekabetçi bir fiyat politikasıyla sunar. Bu sayede, konferanslarınızın başarılı bir şekilde çevrilmesini sağlar ve katılımcılarınız arasında sağlam bir iletişim ve anlayış oluşmasına yardımcı olur.

İngilizce-Türkçe simultane tercüme, teknik ekipmanların kullanıldığı, profesyonel bir yaklaşımın gerekli olduğu bir hizmet olarak ön plana çıkar. Bu alanda, Sözen Tercüme Bürosunun yıllara dayanan deneyim ve birikimi ile katılımcılar arasında sağlam bir iletişim köprüsü kurulması sağlanır. Profesyonel çeviri yetenekleri ve iletişim becerileri, konferanslarınızın etkin bir şekilde çevrilmesini ve katılımcılarınızın tamamen anlaşılır bir ortamda bilgi almasını garanti eder.

Sözen Tercüme Bürosu, dil barikatları aşmanız ve küresel düzeyde etkin iletişim sağlayabilmeniz için İngilizce-Türkçe simultane tercüme hizmetlerinde rekabetçi fiyatlar sunmaktadır. Ayrıca, çeviri alanında uzmanlaşmak isteyenler için simultane çeviri kursları da sunmaktayız.  Profesyonel destek ihtiyacınızda hemen bizimle irtibata geçebilir ve ücretsiz danışmanlık hizmetimizden faydalanabilirsiniz.

Arama ekranı